“The Man Who Cried”,香港人把它翻译过来叫做“纵情四海”。不否认,拿来看完全是因为Johnny Depp的关系。
一个陶瓷娃娃那样精致的小姑娘,警惕的看着那对说着她听不懂话的夫妇——她的养父母,手里握着父亲的照片。养母要来抢夺她手中的照片,她不给,于是展开了一场拉锯战,最终照片被拿走。但是几天后的深夜,养母被敲击声惊醒,难以置信的看着这个天使般的小姑娘,手拿小锤子,敲打着家里所有的玻璃镜框,嘴唇紧闭神情专注一言不发,眼睛透出无所畏惧的光彩。
这个小姑娘就是电影的女主角,“飞莺儿”,一个犹太人。战争带给她的是与亲人的分离,她离开了俄国,与逃难的犹太人一起前往美国寻找她的父亲,当时的她只会说一个英文单词“America”。最终她辗转来到英国,有了新的名字Susan。
她热爱歌唱的父亲遗传给了她优美的嗓音,于是语言不通被认为是吉普赛人的她找到了向上帝诉说心曲的方式。长大以后的她依然希望到美国找父亲,于是来到了巴黎。在这里遭遇了友情和爱情。
Susan的朋友,那个美丽的水上芭蕾演员,她用肉体换取物质享受
总是在心情不太好时,找这部电影出来看,多年以来的习惯,以至于看了数遍到深入内心。
要说的是自己对这部电影的看法。
这是一部有关于家的电影。
那于女主角来说,幼时的家,是幸福地父亲一起,听父亲唱歌,由父亲哄自己哄着入睡。因为生计不得不离家的父亲走后,是她的祖母照顾她。战乱中不得不和其它的亲人分开,她一个人误打误撞踏上了欧洲的土地。接着是苏西的养父养母,即使是收缴苏西珍藏的父亲的照片,也不能抹杀她对父亲的思念。然后遇到罗拉,她好象她的一个姐姐,也从艰难的处境走出来,(貌似俄罗斯的难民)所以在她做出她的选择时我报着同情的态度,如果再遇一次战争,能活着生存下来的人,很难说不是同她一样选择的人。(原谅我的现实,魂断蓝桥之后,便理解了战争中生存下来的人是如何活下来的)这个姐姐也能在关键时刻保护她。吉普赛男友,是她的爱人,在我看来,吉普赛人和犹太人都很深的家族观念,因为从某个角度上来说,他们都是有根而没有落脚处的族群。这也是他不能和她一起离开去美国的原因,因为他对她说过,这些都是他的孩子
The Man Who Cried,又译作《纵情四海》,一看就是香港人译的,像黑帮片。被我列在豆瓣上想看的电影中很久了,虽然不记得当初为什么想看,大约是因为Johnny Depp,或者二战的时代背景,后来发现演员阵容还真是大牌Johnny Depp+Christina Ricci+Cate Blanchett。
片子不长,看完后意外的发现更美的是它的音乐。
片头是男高音缓缓吟唱,歌者在人群中纵情歌唱的画面不断切换,忧愁缓慢的旋律却如泣如诉,为影片一开始的家园破碎、流离失所埋下基调。片中的Christina Ricci加入了一个歌剧团,OST音乐里也有了大量的歌剧唱段。包括威尔第 《Il trovatore》(吟游诗人)中的《Di quella pira》(柴堆上火焰熊熊),普契尼《Tosca》(托斯卡)中的《E lucevan le stelle》(星光灿烂),以及经典歌曲《Torna a Surriento》(重归苏莲托)。小演员和Christina Ricci轻唱的那首英文民谣般的《When I am laid in Earth》充满了悲伤;临近结束处,Christina Ricci一曲《Szomorú vasárnap》(Gloomy Sunday),跟片子的基调太符合了。
Johnny Depp再次扮演吉普赛人
一直想下载这个部电影,德普电影差不多都全了,这个一直没有资源,哪位亲有信息一定告诉我哈!
跪谢!
【纵情四海】寻找家的艰难过程
转载请注明网址: https://www.hbjiagong.com/hanju/kandianying-34942.html